Keine exakte Übersetzung gefunden für "مُمارَسَةٌ في مَجْمُوعَة"

Übersetzen Französisch Arabisch مُمارَسَةٌ في مَجْمُوعَة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il faut espérer que la CDI accordera la même attention aux pays en développement et aux pays développés, afin que les résultats de son étude soient représentatifs de la pratique d'une grande diversité de pays.
    والأمل معقود على أن تولي اللجنة اهتماما متساويا للبلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، لكي تكون نتائج دراستها ممثلة للممارسة في مجموعة متنوعة واسعة من البلدان.
  • Politiques et pratiques dans certaines organisations intergouvernementales en ce qui concerne les territoires, les terres et les ressources naturelles
    أولا - السياسات والممارسات المتبعة في مجموعة مختارة من المنظمات الحكومية الدولية بشأن الأقاليم والأراضي والموارد الطبيعية
  • Les pratiques horizontales citées dans l'Ensemble sont les suivantes:
    وتشمل الممارسات الأفقية، كما ترد في المجموعة، ما يلي:
  • Jusqu'à présent, les pratiques anticoncurrentielles mentionnées dans l'Ensemble ont été considérées comme suffisantes par les participants aux quatre précédentes Conférences de révision.
    ولحد الآن، اعتبر المشاركون في المؤتمرات الاستعراضية الأربعة السابقة شمولية الممارسات المانعة للمنافسة في المجموعة كافية.
  • Le présent document met en évidence les progrès, les préoccupations et les meilleures pratiques des jeunes qui s'insèrent dans le module thématique de la quatorzième session de la Commission du développement durable.
    وتوجز هذه الورقة اهتماماتنا، بما فيها التقدم المحرز وأفضل الممارسات، في إطار مجموعة المسائل المواضيعية للدورة الرابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة.
  • Néanmoins, puisque le sujet est dominé par la doctrine et que la pratique est fragmentaire, il serait nécessaire d'étudier la pratique des États dans différents systèmes juridiques avant de pouvoir identifier des normes acceptables.
    ومع ذلك، نظراً لأن الموضوع تهيمن عليه العقيدة السياسية، ونظراً لقلة الممارسة، فإن من الضروري دراسة ممارسات الدول في مجموعة من النظم القانونية قبل أن يتسنى تحديد أية معايير مقبولة.
  • Prie le Secrétaire général de continuer à utiliser la série 300 comme principale modalité d'engagement des nouveaux fonctionnaires affectés à une mission;
    تطلب إلى الأمين العام الاستمرار في ممارسة استخدام عقود المجموعة 300 أداة رئيسية في تعيين الموظفين الجدد في البعثات؛
  • Prie le Secrétaire général de continuer à utiliser la série 300 comme principale modalité d'engagement des nouveaux membres du personnel ;
    تطلب إلى الأمين العام الاستمرار في ممارسة استخدام عقود المجموعة 300 بوصفها الأداة الرئيسية في تعيين الموظفين الجدد؛
  • Prie le Secrétaire général de continuer à utiliser la série 300 comme principale modalité d'engagement des nouveaux membres du personnel des missions;
    تطلب إلى الأمين العام الاستمرار في ممارسة استخدام عقود المجموعة 300 كأداة رئيسية في تعيين الموظفين الجدد في البعثات؛
  • Prie le Secrétaire général de continuer à utiliser la série 300 comme principale modalité d'engagement des nouveaux membres du personnel;
    تطلب إلى الأمين العام الاستمرار في ممارسة استخدام عقود المجموعة 300 بوصفها الأداة الرئيسية في تعيين الموظفين الجدد؛